История синхронного перевода

Синхронный перевод — один из самых молодых видов перевода, возникший в середине 20-х годов прошлого столетия. Авторство идеи синхронного перевода приписывается американскому бизнесмену Эдварду Филлейну (Edward Fillane). Первые установки для синхронного перевода (микрофон, наушники, переключатель) производились компанией IBM. В СССР синхронный перевод был применен в 1928 году на 6-м съезде Коминтерна.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи История синхронного перевода отключены

Типы сложных предложений в да

Уже в ранних памятниках да (‘Беовульф’) налицо развитая система сложных предложений разных типов. Были сложносочинённые предложения (ССП) и сложноподчинённые предложения (СПП). ССП — более древний тип сложного предложения. ССП отличалось от СПП тем, что в СПП порядок расположения главного и придаточного мог быть разным: When he came home, he set down to dinner. А в ССП: He found her and she agreed to go. Их нельзя поменять местами.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Типы сложных предложений в да отключены

Английский. Исторический синтаксис. Порядок слов в да и его дальнейшее развитие.

Порядок слов как способ выражения синтаксических связей имеет в да лишь второстепенное значение. Грамматическая функция слова в большинстве случаев характеризуется его формой, поэтому варианты порядка слов могут быть использованы для других целей, в частности — стилистических.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Английский. Исторический синтаксис. Порядок слов в да и его дальнейшее развитие. отключены

Английский. Исторический синтаксис. Типы синтаксических связей в да и их дальнейшее развитие.

Типы синтаксических связей в да были типичными для языка флективного строя. Важную роль играли управление и согласование, остальные типы связи имели второстепенное значение. В ходе дальнейшего развития языка отпадали окончания, порядок слов становился всё менее свободным, и согласование с управлением идёт на убыль (да ->рна), тогда как роль примыкания и замыкания возрастает.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Английский. Исторический синтаксис. Типы синтаксических связей в да и их дальнейшее развитие. отключены

История английского языка

История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Когда римляне покинули Британские острова в 410 г., вместе с ними ушел и латинский язык. Истинные обитатели острова (бритты)продолжали использовать кельтские языки.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи История английского языка отключены

Что такое апостиль?

Специальный штамп, который в соответствии с Гаагской конвенцией об отмене требований легализации иностранных официальных документов, совершенной 5 октября 1961 года , проставляется на официальных документах, исходящих лишь от учреждений и организаций страны участника Гаагской конвенции, и не требует дальнейшего заверения или легализации, признается официальными органами всех государств — участников Конвенции.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Что такое апостиль? отключены

Лотерея в США. Грин карта 2006

Регистрация участников Лотереи виз для иммигрантов разных национальностей 2007 года будет проводиться в период с 5 октября по 4 декабря 2005 года. Представители Госдепартамента призывают тех, кто хочет принять в ней участие, «как можно скорее подать заявку» в течение двухмесячного регистрационного периода.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Лотерея в США. Грин карта 2006 отключены

Нотариальная заверка и легализация

Оказываем содействие в нотариальной заверке документов (переводов, копий) в легализации документов и проставления апостиля (оригиналов, переводов, копий) в Управлении юстиции Украины, Министерстве юстиции Украины, Министерстве образования, МИД Украины ,а также в посольствах.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Нотариальная заверка и легализация отключены

Сроки выполнения перевода

Как правило, срок сдачи перевода устанавливается самим клиентом. Исключение составляют только те случаи, когда клиент не в состоянии реально оценить степень сложности материала для перевода или же ставит заведомо физически невыполнимые сроки.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Сроки выполнения перевода отключены