Як виграти більше тендерів?

Написання тендерних пропозицій — це складний процес, який може бути приголомшливим. Часто трапляються помилки, які заважають їм вигравати контракти, але компанія може зробити ряд кроків, щоб виграти більше тендерів. Згідно з останніми державними правилами та цілями, МСП стає простіше забезпечувати контракти та бути більш успішними в тендерах. Більш точно можна почитати на сайті https://www.uub.com.ua/otsinochna-diyalnist/zamovyty-otsinku-neruhomosti-u-zaporizhzhi/.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Як виграти більше тендерів? отключены

Как выгодно продавать арестованное имущество на электронных площадках

Приймати участь в будь-якому вигляді торгів можна не безпосередньо, а за допомогою реєстрації на найпопулярнішій майданчику Української універсальної біржі https://sale.uub.com.ua/ru/filter/arrested-property.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Как выгодно продавать арестованное имущество на электронных площадках отключены

Що треба знати про тендерну систему

Система державних закупівель у тому вигляді, у якому вона є популярною вже зараз, може принести вам оптимальні можливості та надати всі ті інструменти, котрі стануть максимально цікавими та важливими.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Що треба знати про тендерну систему отключены

Електроенергія за цінами акцій EPO

Одним з основних комерційних сайтів проекту Prozorro є Українська енергетична біржа. Будь-хто, хто бажає придбати державне майно або його частину, може тут. Тут ви можете придбати нафтопродукти, плазуни, нафту або газовий конденсат, природний газ, скраплений газ та іншу сировину.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Електроенергія за цінами акцій EPO отключены

Как «Закон о языке» повлияет

В апреле 2019 года в Украине был принят, а в июле вступил в силу так называемый «Закон о языке». Его точное название — Закон об обеспечении функционирования украинского языка как государственного. Он рождался в длительных спорах, а после принятия породил множество вопросов у всех, чья деятельность так или иначе связана с языками и переводом.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Как «Закон о языке» повлияет отключены

Как избежать ошибок при работе с бюро переводов: советы заказчикам

Покупая товар или заказывая услугу, мы рассчитываем на то, что они будут соответствовать нашим ожиданиям. Но они оправдываются не всегда, и особенно часто — если невозможно предварительно проверить то, что покупаешь.

Услуги перевода — не исключение: можно обратиться в бюро переводов с хорошей репутацией и рекомендациями клиентов, отдать ему крупный заказ, а впоследствии обнаружить, что результат неудовлетворителен. Почему так случается и как обезопасить себя от таких ситуаций, особенно если раньше вы не имели дела с переводческими бюро и слабо представляете себе, как они работают?

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Как избежать ошибок при работе с бюро переводов: советы заказчикам отключены

Где найти хорошего редактора и зачем он вообще нужен

В Интернете масса материалов о том, какими навыками должен владеть хороший переводчик.  Упоминают обычно одни и те же качества: великолепное знание иностранных языков, безупречное владение родным, умение «чувствовать» лингвистические нюансы, пребывание в языковой среде, богатый словарный запас, владение компьютером на уровне «продвинутого пользователя» и т. п.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Где найти хорошего редактора и зачем он вообще нужен отключены

Как гарантированно завалить

Мы уже писали о том, почему многие бюро просят выполнить тестовое задание и почему не стоит на них за это обижаться. Если вы взялись пройти переводческий тест, вот вам несколько вредных советов редактора, который постоянно проверяет тестовые переводы претендентов.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Как гарантированно завалить отключены

Машинного перевода не существует

Технологии машинного перевода развиваются семимильными шагами. Они всё дальше проникают в жизнь людей, никак не связанных с переводческим бизнесом, что уж говорить о профессиональных переводчиках.

Читать далее
Раздел: Блог | Комментарии к записи Машинного перевода не существует отключены