статьи

статьи, бюро переводов, перевод текста
бюро переводов
письменный перевод письменный перевод
письменный перевод, цены письменный перевод, цены
конфиденциальность конфиденциальность
перевод текстов перевод текстов
примеры перевода примеры перевода
варианты оплаты варианты оплаты
вакансии вакансии
статьи статьи
ссылки ссылки
визы визы
легализация, апостиль легализация, апостиль
книга отзывов книга отзывов
контакты контакты
перевоы текстов
локализация, разработка веб сайтов
легализация, заверение, апостиль
Английский. Исторический синтаксис. Типы сложных предложений в да.

Уже в ранних памятниках да ('Беовульф') налицо развитая система сложных предложений разных типов. Были сложносочинённые предложения (ССП) и сложноподчинённые предложения (СПП). ССП - более древний тип сложного предложения. ССП отличалось от СПП тем, что в СПП порядок расположения главного и придаточного мог быть разным: When he came home, he set down to dinner. А в ССП: He found her and she agreed to go. Их нельзя поменять местами.

СПП - более поздняя стадия в развитии средств построения связного текста. Его история состоит в превращении ССП в СПП, это история происхождения союзов и союзной связи.

ССП встречаются в да часто, особенно бессоюзные предложения. При союзном сочинении употребляются союзы and 'и', o??e 'или', ac 'но'.

СПП также достаточно часто встречается. При подчинении употребляется целый ряд союзов и союзных слов. Придаточные могли связываться с главным без союза, с помощью союзов подчинительной связи и с помощью корреляции. Одним из самых древних способов является относительное подчинение, т.е. подчинение при помощи относительных местоимений и относительных частиц (например, универсальной отн. частицей ?e). Из него развиваются и другие виды подчинения.

Типы подчинённых предложений: дополнительные (союз ??t, особенно при косвенной речи), определительные (универсальная отн. частица ?e), временные (hwanne 'когда', ?enden 'пока не'), причинные (for??m 'потому что'), условные (зif 'если'), уступительные (?eah (?e) 'хотя'), сравнения (?onne 'чем', swa 'как') и т.д.

Пример дополнительного придаточного: Ohthere s?de Aelfrede cyninge...??t he ealra nor?monna nor?mest bude ('Охтхере сказал королю Альфреду, что он из всех северян севернее всех жил'). Порядок слов в придаточных чаще всего был синтетическим (как в этом примере), но это не было обязательным.

список статей

2004 — 2016 © Ирина, бюро переводов. Miracle Design, создание сайта.